News:

I'm not afraid of werewolves or vampires or haunted hotels, I'm afraid of what real human beings do to other real human beings. - Walter Jon Williams

Main Menu

African Folk Story

Started by leshy, December 11, 2008, 11:44:50 AM

Previous topic - Next topic

leshy

The Girl who married a Lion

A lion "went to a village of human beings and married." It is not expressly said that he changed his shape, but this seems to be implied in the following sentence: "And the people thought that maybe it was but a man and not a wild creature."

In due course the couple had a child. Some time after this the husband proposed that they should visit his parents, and they set out, accompanied by the wife's brother. In several parallel stories a younger brother or sister of the bride desires to go with her, and when she refuses follows the party by stealth, but there is no indication of this here.

At the end of the first day's journey they all camped in the forest, and the husband cut down thorn-bushes and made a kraal (mutanda), after which he went away, saying that he was going to catch some fish in the river. When he was gone the brother said to his sister, "He has built this kraal very badly," and he took his axe and cut down many branches, with which to strengthen the weak places.

Meanwhile the husband had gone to seek out his lion relations, and when they asked him, "How many animals have you killed?" he replied, "Two and a young one." When darkness fell he "had become a huge male lion," and led the whole clan (with a contingent of hyenas) to attack his camp. Those inside heard the stealthy footfalls and sat listening. The lions hurled themselves on the barrier, trying to break through, but it was too strong, and they fell back, wounded with the thorns. He who by day had been the husband growled: "M. . .," and the baby inside the kraal responded: "M. . ." Then the mother sang:

"The child has bothered me with crying; watch the dance!
    Walk with a stoop; watch the dance!"

The were-lion's father, quite disgusted, said, "You have brought us to a man who has built a strong kraal; we cannot eat him." And as day was beginning to break they all retired to the forest.

When it was light the husband came back with his fish, and said that he had been detained, adding, "You were nearly eaten," meaning that his absence had left them exposed to danger. It seems to be implied that the others were taken in by his excuses, but the brother, at any rate, must have had his suspicions. When the husband had gone off again, ostensibly to fish, he said, "See, it was that husband of yours who wanted to eat us last night." So he went and walked about, thinking over the position. Presently he saw the head of a gnome (akachekulu) projecting from a cleft in a tree; it asked him why he had come, and, on being told, said, "You are already done for; your brother-in-law is an ogre that has finished off all the people in this district." The creature then asked him to sweep out the midden inside his house and after he had done so told him to cut down the tree, which it then hollowed out and made into a drum, stretching two prepared skins over the ends. It then slung the drum round the man's waist, and said, "Do as if you were going to do this"-that is, raise himself from the ground. And, behold, he found himself rising into the air, and he reached the top of a tree. The gnome told him to jump down, and he did so quite easily. Then it said, "Put your sister in the drum and go home." So he called her, and, having stowed her in it, with the baby, rose up and sat in the tree-top, where he began to beat the drum. The lion, hearing the sound, followed it, and when he saw the young man in the tree said, "Brother-in-law, just beat a little"; so the man beat the drum and sang:

"Boom, boom sounds the little drum
    Of the sounding drum, sounds the little drum!
Ogre dance, sounds the little drum
    Of the sounding drum, sounds the little drum!

The lion began to dance, and the skins he was wearing fell off and were blown away by the wind, and he had to go back and pick them up. Meanwhile the drum carried the fugitives on, and the lion pursued them as soon as he had recovered his skins. Having overtaken them, he called up into the tree, "Brother-in-law, show me my child!" and the following dialogue took place:

"What, you lion, am I going to show you a relation of mine?"

"Would I eat my child?" conveniently ignoring the fact that he had himself announced the killing of "the young one."

"How about the night you came? You would have eaten us!"

Again the brother-in-law beat the drum, and the lion danced (apparently unable to help himself), and as before lost his skins, stopped to pick them up, and began the chase again, while the man went springing along the treetops like a monkey. At last he reached his own village, and "his mother saw as it were a swallow settle in the courtyard" of his home. She said, "Well, I never! Greeting, my child!" and asked where his sister was. He frightened her at first by telling her that she had been eaten by her husband, who was really a lion, but afterwards relented and told her to open the drum. Her daughter came out with the baby, safe and sound, and the mother said, praising her son, "You have grown up; you have saved your sister!" She gave him five slave-girls-a form of wealth still accepted in Lambaland not so very long ago.

The lion had kept up the pursuit, and reached the outskirts of the village, but, finding that his intended victims were safe within the stockade, he gave up and returned to the forest.

Nina

And such a beautiful story it is!!!

blow_fly

#2
These shape shifting beings are known by the Ewe people of the Gold Coast as either the ''Rimu'' or the ''Irimu''. The animals that search villages in search of unsuspecting young women to devour are typically lions, leopards or hyenas. In most stories, the monster's aim is thwarted by the sibling of his new bride who usually employs one of three following means to save his or her sister: guile, magic or physical combat.
''Come on, I want you to do it, I want you to do it. Come on, hit me. *Hit me!''

-The Joker to Batman, The Dark Knight

leshy

Thanks so much blow-fly!

This wasn't a story I've heard before, I just came across it and found it interesting, so thanks for the extra info!

blow_fly

You're welcome. African folklore with its multitude of imps, ogres, cannibals and were beasts makes for some rather enjoyable reading. Some of them are really far-out and fantastic creatures like man-eating pumpkins for example.
''Come on, I want you to do it, I want you to do it. Come on, hit me. *Hit me!''

-The Joker to Batman, The Dark Knight

leshy

I'd love to hear a man-eating pumpkin story!

Can you find one to post?

blow_fly

Sure. Give me a few hours and I'll post it here.
''Come on, I want you to do it, I want you to do it. Come on, hit me. *Hit me!''

-The Joker to Batman, The Dark Knight

blow_fly

#7
A Swahili Tale

Some little girls went out to look for shells on the seashore. One of them found a very beautiful shell and, fearing to lose it, laid it on a rock, so that she could pick it up on the way home. However, as they were returning she forgot it till they had passed the place, and then, suddenly remembering it, asked her companions to go back with her. They refused, and she went alone, singing to keep up her courage,[4] and found a zimwi sitting on the rock. He said, "What do you want?" and she sang her song over again. He said, "I can't hear you. Come closer!" And when she

[1. Callaway, Nursery Tales, p. 74.

2. Theal, Kaffir Folklore, p. 25.

3. The same thing happens in a Ronga story to some women who had offended the ghosts by trespassing on their sacred grove.

4. The words of the song are a mixture of Yao and Swahili (indicating a probable origin for the story). The meaning is not very clear, except for the two lines: "I have forgotten my shell; I said, Let me go back and pick it up." Neither is it clear from the text as it stands whether she began to sing before or after she had seen the zimwi. If the latter, the song may have been intended to propitiate him, though it seems to have had the opposite effect.]

had done so he seized her and put her into a barrel (pipa)[1] which he was carrying.

He then set off on his travels, and when he came to a village made for the place of meeting [2] and announced that he was prepared to give a musical entertainment in return for a meal. "I have this drum of mine. I should like a fowl and rice." He beat the drum, and the imprisoned child sang in time to the rhythm, to the delight of every one. He was given plenty of food, but gave none to the girl. He went on and repeated his performance at the next village, which happened to be the girl's own home. The report of his music seems to have preceded him, for the people said, "We have heard, O zimwi, that you have a most beautiful drum; now, please, play to us!" He asked for pombe (native beer), and, being promised that he should have some, began to beat the drum, and the girl sang. Her parents at once recognized her voice, and when the performance was over supplied the drummer with all the liquid refreshment he required. He soon went to sleep, and they opened the drum, released their daughter, and hid her in the inner compartment of the hut. They then put into the drum a snake and a swarm of bees and some biting ants, and fastened it up again.

In the Sesuto and Xosa versions the parents, instead of making the ogre drunk, induce him to go to the stream for water, and give him a leaky pot in order to delay his return as long as possible. In one case they put in a dog as well as the venomous ants, in the other snakes and toads, the latter being supposed poisonous.

After a while they awakened him, saying, "Ogre, wake up! Some strangers have arrived, and they want to hear.

[1. Later on it is called a drum (ngoma), as it is in Dudley Kidd's story of "The Child in the Drum," in Savage Childhood, p. 233. In this the child is said to be a boy; but I cannot help thinking this is a mistake. Europeans seem to take for granted that a child is masculine unless otherwise specified.

2. Called by Duff Macdonald the 'Forum'; in Chinyania bwalo; in Swahili baraza. It is sometimes merely an open space under the village fig-tree, sometimes an erection like a bandstand, sometimes a more ambitious structure, with seats for the elders, who hold their discussions there. Strangers arriving at a village always make for this place.]

your music." So he lifted his drum and began to beat it, but the voice was silent. He went on beating, but no other sound was heard, and at last he took his leave, and was not pressed to stay.

When he had gone a certain distance and was no longer in sight of the village he stopped and opened his drum. Immediately the snake shot out and bit him, the bees stung him, and he died.

The Baleful Pumpkin

But that was not the end of him. On the spot where he died there sprang up a pumpkin-vine, which bore pumpkins of unusual size. One day some small boys passing by stopped to admire them, and, prompted by the destructive instinct which seems to be inherent in the very young of all climes, exclaimed, "jolly fine pumpkins, these! Let's get father's sword and have a slash at them!"

The largest of the pumpkins waxed wroth and chased the children-breaking off its stem and rolling over and over, one must suppose-and they took to their heels. In their headlong flight they came to a river, and saw the old ferryman sitting on the bank by his canoe.

"You, Daddy, ferry us over! Take us to the other side! We are running away from a pumpkin."

The old man, without waiting for explanations, took them across, and they ran on till they came to a village, and found all the men sitting in the baraza, to whom they appealed: "Hide us from that pumpkin! The zimwi has turned into a pumpkin. You will just have to take it and burn it with fire."

No doubt this version has lost some particulars in transmission; the whole neighbourhood must have known the story, and been aware that the pumpkin-plant had grown out of the zimwi's remains; one may guess that the boys had, over and over again, been told not to go near it, and, boylike, were all the more attracted to the forbidden thing.

The men seem at once to have appreciated the danger; they hurried the boys off into a hut and told them to keep quiet behind the partition at the back. Presently the pumpkin arrived. It is not explained how it had crossed the river, but in such a case one marvel the more is easily taken for granted. It spoke with a human voice, saying, "Have you seen my people [i.e., my slaves] who are running away?"

The village elders, who by this time had returned to their seats and were deliberately taking snuff, asked, "What are your people like? We don't know anything about them." But the pumpkin was not to be put off. "You have them shut up inside the hut!"

Then the old headman gave the word, two or three strong men seized the pumpkin, chopped it to pieces, and built a roaring fire, in which it was consumed to ashes. They scattered the ashes, and then released the boys, who went home to their mothers.


''Come on, I want you to do it, I want you to do it. Come on, hit me. *Hit me!''

-The Joker to Batman, The Dark Knight

leshy

Thanks for taking the time to find that.

Really interesting story!

Do you have any links to anything similar?

blow_fly

''Come on, I want you to do it, I want you to do it. Come on, hit me. *Hit me!''

-The Joker to Batman, The Dark Knight

leshy


blow_fly

No problem. Just glad to be of service.
''Come on, I want you to do it, I want you to do it. Come on, hit me. *Hit me!''

-The Joker to Batman, The Dark Knight

SMF spam blocked by CleanTalk